Uploads Masterpost

Collapse )

你和我的倾城时光 Our Glamorous Time – 丁墨 Ding Mo Part 1

Hello hello hello everyone, and sorry for taking off without warning (and more importantly, without replying). I'm very sorry for that, but circumstances are not always what I would like them to be *sigh* I promise to get back to everyone as soon as I can <3

I've decided to crosspost over here as well, (i) just in case something ever happens to my WP, and (ii) so that people only on LJ have a chance to follow as well~

If you are unaware of Our Glamorous Time, it is by one of my favourite authors, Ding Mo. While the story is indeed about a business setting, our main leads make all the take-over shake-over business worthwhile. For those wanting a summary, here is are some quick previews, courtesy of the beautiful people over at shusheng bar. You can read the full comments here~

Collapse )

Lin Qian once thought the man she wanted would be handsome and formidable, able to “create clouds with one turn of the hand and rain with another turn” in the business world, causing her to look up to him in admiration. There would be nothing he could not accomplish.

But when she finally met the one that fit this, she realized how much she liked his impassiveness, his quietness, his persistence, and his loyalty. She liked him to the point that she was willing to be with him, to stand side by side with him in this callous business world that is full of bloodshed. To be reckless in these years of our life, irrespective of the future.


An encounter, ordinary and dull like flowing water, produced the most dramatic and best years for him and her.

I don't want to write too much more, since I would be echoing the comments already made. So I would suggest to head over to shusheng bar and hear everything straight out of the horses mouth~ (by the by, I agree with hoju and xinnxinn's comments the most, if you were curious XD)

Anyway, just one more housekeeping tidbit before I leave you to the chapter:

  • The writing uses a lot of idioms and excerpts/strategies from the Art of War etc. which I am not completely familiar with, so please do cut me some slack.

  • The chapters are long, and sometimes overly descriptive, so depending on how things are, I may leave out/summarise some parts.

  • As you may have noticed with the post title, I am not going to be translating chapter by chapter, but rather manageable chunk by manageable chunk. If you are wondering where some part is from, please comment and I'll let you know of the chapter~

  • If you are gracious and generous enough, please feel free to help out, whether guesting or becoming a regular.

  • If you think I'm doing a horrendous job and should therefore stop, please inform me, and I will. Same for if you don't want to collaborate and simply want to take up the project. But please don't work simultaneously on it elsewhere, because double-work is completely stupid.

And now, translation below cut~


The train rumbled from within the mountains, endlessly chugging forward.

The view out of the window was like a scene out a movie screen, a frame filed with mountains shrouded in clouds, a glowing lake, and herds of cattle and sheep, shown amidst glimpses of wilderness.

Tibet, where every colour is pure and peaceful, and in even a glimpse, it would arrive to the bottom of your heart.

Lin Qian[1] was sitting in a window seat.

Though the train was crowded, on her side, it was as if there was a region in vacuum. Everyone seemed to be wary, and she maintained a polite distance.

Lin Qian felt awkward, and also felt that this situation was quite amusing. She rested her forehead on her hand and started reading a book. But whenever she looked up, the crowd of men clothed in army greens’ eyes fell on her, and her face burned.

Indeed, a young girl carrying a backpack, suddenly found herself in a carriage filled with soldiers, and journeying for seven or eight hours with them, was quite uncommon.

Two days ago, Lin Qian got into difficulties on the snow in the mountains.

Due to her job changes, it was a rare recent vacation for her, previously just a dream of trekking in Tibet. With her fitness and outdoor sports experiences, this trip was not much more difficult. But while she was returning, first there was a hillslide, and then her rented pick-up truck broke down. Then the weather changed suddenly, and then a night of heavy snow tortured her cruelly.

Fortunately, at daybreak, a team of passing soldiers saved her. They were the frontier military corps, and were quite warm and upfront, and put her on the train used by Veterans, taking her through Lhasa.

At this time, a soldier sitting diagonally to her finally approached her. “Miss, where are you from?”

The soldiers could ascertain that the Miss had met with danger and were hence quite nice to her. Lin Qian smiled and answered, “I am from Lin City.”

The soldier replied with a hearty voice “Me too, I’m also from Lin city!”

Lin Qian looked up and smiled. She looked sweet, even at this moment, with rugged clothes and a bare face. Her facial features appeared utterly graceful and neat, and just one smile was enough to get the soldiers hearts palpitating.

The soldier smiled and asked “I’m guessing… You are a college student, right?”

“No, I work.” She answered politely. Her voice was warm and soft voice, as if born with a sense of unhurried, laid-back effortlessness, making the soldiers feel comfortable, and making her seem like a student.

“Ai Da Corporation”[2]

“Awesome!” The soldier who was from her hometown gave her a thumbs up “That’s indeed our awesome local company with assets worth several billions, right?”

Lin Qian idly chatted, but her eyes furtively scanned the other men in the carriage, her eyes landing a man sitting diagonally to her.

Out of the whole compartment of men, he was the most silent yet the most striking, so she had failed to notice him before.

He was dressed in a heavy woollen coat, and even though he sat back, he seemed to be very tall, even outstanding amongst all his fellow shoulders. A wide-brimmed cap was pulled down low, so that it covered half of his face, so that you could only see the faintly chiselled it was, and how fair it seemed in comparison.

No matter how much the inside of every nook and cranny of the carriage seemed to erupt, how enthusiastic the voices or discussion was, he did not move a single jot, seemingly already asleep like the dead.


The journey was long, and the sky slowly darkened.

The soldiers were also tired, most of them snoozing in their seats, and the carriage became cold and quiet. Lin Qian sat alone against the windowpane, resting. Only the rumbling sound of the train running over its tracks was heard.

When Lin got back, she would have to begin her hectic work. Holidays always went by very fast, and she really did not want to go back.

Gradually, the sound grew farther, fading and becoming lighter and lighter.

Lin Qian suddenly opened her eyes.

She was still against the frozen windowpane, and it was still dark outside, with an indistinct outline of mountains and rivers and lakes. In the sky, the stars shone silently still.

The carriage stopped.

Here before the village, there were no shops or inns, there was no platform, and it was clearly only a temporary stop. The soldiers were all more vigilant, and they had all woken up, a lot were craning to see out of the window.

“It’s ok. This section of the road is not that good, so there may be temporary trouble, but we’ll be able to handle it.” The soldier opposite her comforted her.

“En.” Lin Qian looked out, and caught a glimpse of the seat diagonal to her was already empty. The sleeping soldier who had been sitting there before, before she realised, he had already left.

Someone would soon come.

It was a young officer, tall of stature, standing in the door compartment, full of authority and issuing a series of orders “Classes two, four, immediately report to the front office, class five, until the train starts running again, you are in charge of safety.”

All of the soldiers stood up to attention, and saluted, and shouted[3] “Yes.”

Lin Qian looked on with great interest as the soldiers got busy, and then gathered her backpack close and put her cap on, ready to sleep away the time. Suddenly, she felt all the soldiers’ eyes on her, and she wanted, badly, to shrink into her seat.

She sat up straight again.

The officer walked to her seat, showing no emotion on his face, and having cold eyes.

“Lady, please take your luggage and come with me.”

In front of everyone, Lin Qian looked up at him clearly asked “May I ask… what’s the matter?”

But the officer didn’t answer, instead, he smartly waved to other soldiers to carry her luggage, and with great strides walked towards the door.

The aisle was dark, the night cold.

Lin Qian quickly followed the two burly soldiers through the corridor to other corridors of carriages filled with soldiers, leading to many curious eyes.

Until when they reached the sleeper carriage door, far away from the soldiers, did the officer order the soldiers to place down the luggage and leave, who quickly glanced at Lin Qian again.

She looked at him, and his fair face and the chill his eyes radiated, in the night, caused nervousness.

She stared at him hard, and the young officer opened his eyes somewhat uneasily, and explained: “Some landslides lie ahead, which the soldiers have been sent to remedy. Train personnel may be repeatedly moved tonight, and there are wolves in the area, so for a woman to be staying there is not convenient. The Commander ordered me to take you to the sleeper carriage, no one is here, and it’s cleaner and safer. At dawn you will be escorted away.”


Lin Qian and the soldier looked at each other.

So…. All this menacing air, he was actually doing a good deed?

She laughed, and hastily nodded a bow “Thank you, thank you.”

The officer seemed to be awkward, hastily said “It’s nothing”, and turned away.

The aisle was empty, the front compartment had two soldiers standing guard, and it was safe and clean.

Lin Qian bowed lightly, and blowing on her hands to warm them, reached out and twisted the compartment door.

Her hands had not yet touched the doorknob when the she head from within a “click” sound of light.

She was shocked all of a sudden, there was somebody inside?

Before she could distinguish carefully, she heard a “crash” sound, and the door opened from the inside.

Lin Qian quickly backed away two steps, leaning into the window.

A man stood in the doorway.

Without turning on the lights, the man’s face was unclear. He was very tall and wore military uniform, a head taller than the officers. His hat’s brim was low, blocking his eyes, so she could only make out that he had a straight nose, and strong lines, neat and clean.

Was he? The man sleeping in the carriage before?

Although she could not see his face, but his bearing told Lin Qian that it was him.

What was this? How did he get here?

Lin Qian smiled at him “I’m sorry, I did not know that you were inside. The officer told me that no one was there.”

“Hmm.” A sound from deep in his throat, as if he were gently humming, emerged. He instantly took his long leg and strode away from the doorway, stepping away from her.

Lin Qian turned to look at him. Ignoring her stirred heart, she managed to react.

“You are the major?”

“Hmm.” He’d opened the door.

Lin Qian was surprised, and quickly calculated. So the person who sent the officer to pick her up and bring her to the sleeping car, the high-up military soldier uncle, unexpectedly and surprisingly turned out to be him? She could not think about the past: “Thank you, Ah…”

There was a “thud” sound, as he pulled on the car door, and simply ignoring her, the tall figure walked away quickly.


Well-lit, warm atmosphere. Lin Qian sat comfortably in the chair by the window and looked at her surroundings again.

The four-berth compartment is very neat, the quilts piled up like blocks of tofu. But on the walls, there hung a uniform jacket. On the small table in front, there was a stainless steel cup.

Obviously, this was where officers lived. He definitely gave up his bunk for her.

Such nice people. Why were the hiding her like the black plague? Was she that awful?

Lin Qian laughed lightly.

As she drifted off to sleep, Lin Qian noticed that the train was still standing. She didn’t go to sleep, instead wrapped herself in her coat, got up and went outside.

Just as she opened the door, she was stunned.

It was still calm outside the hall, she was still not too far from the gaurds. On the hallway bench, two to three metres away, a soldier sat quietly, with woollen coat and black boots, was this not her retreating major?

He was not exactly upright anymore, leaning back in his chair, head bowed deeply, hat handing very very low, his overcoat collar blocking his face. This kind of undisciplined young temperament, just like…. A napping cat?

Lin Qian’s sound of opening the door no doubt alerted him. His head slowly lifted up a small angle, but still remained buried in the collar. That way, he seemed to be too lazy to look up at her, waiting to speak to her.

[1] Lin Qian’s name is made up of the characters for Forest (trad. Of Bamboo) and Light.

[2]The characters for Ai Da are the ones for Love and eminent or reach respectively, but reaching love/eminent love corporation just sounded weird to me.

[3] I’m not sure if I should write shouted, like what do they do, exclaim? You get what I mean though, right?

I'm Back~ (Kind of)

Hi Guys~ Long time no see~ How've you all been? How's the new year been treating you? Hopefully, much better than last year!

2014 was definitely not a good year for me, and I had to be away from the internet for quite some time owing to the fact that I had to, yunno, live in a place with next to no internet. Things were not fun. Graduation was delayed by a semester. I was quite grumpy.

But the past is the past, and dwelling on it is not only unnecessary, but also quite detrimental to one's sanity. And so, we usher in a new Gregorian year with hopes and dreams.

Part of these hopes and dreams is to restart my project of bettering my Mandarin, and thus, I am happy to announce that I will resume (albeit slowly) my translations. This means a new project is to see the start of day~ Aren't we all excited!? And this is where you all come in. It is hardly useful or fruitful or satisfying to translate something which has no audience, so I want to know which translation I should put up! If you do have a candidate for the translations, please leave a comment (I would hope you leave a comment anyway, but still ^^). I will definitely look into your recommendation! Word of warning though, a heavily recced novel may still not be the winner, and this is no way a reflection of my attitudes towards you, but rather a reflection of what is most expedient for me to translate.

Also, before it completely slips my mind, I do need to make an announcement!! I will be moving to my new, or rather, neglected and almost abandoned wordpress blog, Orange Blossom Dreams. If you would like to follow my translations, please do come over there.

My preference goes for stuff like Ding Mo's When He Comes, Close Your Eyes and When A Snail Loves, and Gu Man's Blazing Sunlight etc. which balance heavy, sweet and funny very well~ You will notice that all my choices are modern c-novels which I sometimes choose to read after looking at the cover art. Why, you moan, why are you not prefer Xian Xia novels? Well, dearheart, it's basically because Xian Xia novels are too too too hard for me. Especially when they have battles of wit and wordplay. I found this out when I decided that I would try to help hamster-xuejie translate 1 chapter for practice. Long story short, that chapter is still unfinished, and I am very scared of it *hangs head in shame*. When I become good though, I promise to attempt to try my hand at an untranslated Xian Xia. Also, you should go and encourage whoever translates xian xia (and also otherwise). Let me tell you, that job is tough. They really deserve awards.

In case you have a suggestion, please do let me know! I only have two criteria: that they be modern (or if they're xian xia, at a very easy level of reading), and that they be on the shorter side~

Please do let me know your thoughts *hug* And tell me how you've been doing, in excruciating detail. I've missed you all a lot, my support and backbone~

Remembering Li Chuan: Good News and Bad News.

I’m normally really good at not letting things get to me but I am really feeling hurt about this so please let me vent.

I’ve been translating Remembering Li Chuan for a bit now, and I’m almost done with chapter 6. But today I saw that someone read my translations, found they weren’t to her liking, and started translating on her own. Now, I don’t mind that, instead of coming over and correcting me or offering to help me, both things I have clearly stated I’m open to, she started on her own. And I’m not going to make stupid claims in anger that her translations are barely different than mine so far, so what is the entire point of having two different versions? It’s her right to do whatever you want. But the least she could do was drop me a comment saying that she was starting to translate. I would’ve responded really happily, and offered my help and let her continue, and probably dropped the series. But just the fact that she knew my translations existed before starting hers and didn’t even bother to write a couple of sentences as courtesy really rubbed me the wrong way. Honestly speaking, manners cost nothing, unless you’re in some kind of emergency. I started my translations when everyone else had barely heard of Li Chuan, and I know my translations are slow and probably very bad, but I honestly worked really hard on them, and now I simply feel really hurt.  

I know that some of you may think that I'm being unnecessarily dramatic or butthurt, but I guess you have to understand where I am coming from. Translating mandarin is actually incredibly difficult for me. I have to spend a huge amount of time on every chapter, because I want to do the chapter justice when I'm coming from a background of almost no chinese whatsoever. I've had to give up leisure time in which I did things like read other people's translations (I'm sorry all my xue-jies, I'll become a frequent nuisance on your blogs once more), because if I don't spend time translating these chapters I feel guilty. I started because I wanted to give back to a community and realised that I could, even though it was a rather hard and long route. To be honest, the only reason I learnt chinese was to be closer to my maternal grandmother, my Ahma, because she's the only one in my mixed family who spoke it. Now that my Ahma is in tiantang , mandarin feels like the strongest tie I have to her. I grew up listening to her stories, she is the one who got me hooked on reading. My Ahma, frankly, in my eyes, is as perfect a human as I can ever aspire be. I carried into my translations all these feelings. So yes, maybe I am being unnecessarily dramatic. But this is why I am.

Anyway, after all this, I've come to the conclusion that there is no merit in me doing duplicate work, so for now, my version of the Remembering Li Chuan chapters are on an indefinite hiatus and if you want info for the other translations, you can visit the Shusheng Bar page for it ^^. If the other person ever discontinues or otherwise stops her translation for any reason whatsoever, I will pick it right back up from where she left off, promise~ (thou shalt never go without RLC *giggles madly*)

Now for the good news after I made you all listen to my whining: since I've (for now) dropped RLC, I'm free to pick up another project. Just right in a comment about anything you would like to see translated! I'll read the plot summary and get back to you~ I should also mention that while I'm not open to all suggestions, I normally prefer shorter, modern day, comedic books (especially if they're mentioned on Shusheng Bar so I can gauge other people (who have similar taste to mine)'s reactions) for translation. But again, open to all suggestions ^u^

Hope everyone in exam season is doing well, remember, only a little more to go!! Try to minimize procrastination!! Jia You!!! Su Su!!! Fighting~ Gambatte o(^u^)o


Remembering Li Chuan: Chapter 5

Right, so here we have chapter 5, which was really hard for me to translate mostly due to the ending dialogue.  I have not watched Hannibal (the movie) since I was 9 and I peeked through the gap in the door while some older cousins were watching, so yeah, I had a hard time with that part and if there are any inaccuracies I wish that you would just ignore them.

I am working on getting my life on track, so you shall be seeing me a bit more often (I hope). Meanwhile, enjoy chapter 5

Collapse )

This was the chappie that won me over, tbh... Until now, I was all, meh, he's too perfect, she's too perfect. But here, we get into the details of the bum leg and the dry quips and Li Chuan finally has more personality! And our leading lady has a spine, and practices her speaking English by memorizing horror movie lines... characterisation, we have some XP

Lakorn Resources

So, as I am currently on a lakorn binge, I've discovered hidden treasure troves and many deadlinks, especially in the light of the megaupload disaster and channels like wishboniko's going down (T_T)l, so I thought I'd make a list to share~ I'm categorising them by website type rather than content type, since I feel it's more convenient that way ^u^ I'll try and keep the list updated ^u^

Youtube channels (links lead to user upload playlists):










Facebook Pages:



http://lakornlove.tumblr.com/tagged/ask:%20useful%20links (the whole tumblr is amazing, but that tag is helpful so I've put that link in ^^)




http://anonyblue2001.wordpress.com/ (The famous goddess. Thank her, thank her lots.)

http://lovefia.wordpress.com/ (witty, witty recaps and other goodies~)


http://kudalakorn.wordpress.com/completed-english-subbed-lakorn-projects/ (Much subs~ Very goddess~)

http://alwaysmeena.wordpress.com/ (Downloads~)





http://iheartlakorns.com/lakorn-weng-subs/comment-page-31/ (One of the most up-to-date and complete sites, plus (streaming) links and goodies abound~)

http://lakorns2share.blog.com/ (Downloads and other goodies)

http://sugar-daily.com/ (recaps, news and goodies)

http://asianfuse.net/ (needs no description)

http://lakornsworld2.blogspot.ca/ (Jasmin's lakorn blog.)

http://lakorngods.wordpress.com/ (the blog's inactive but the posts are still up, so some lakorns and fanfics)



http://lakorn.guchill.com/ (watch raw lakorns)

Remembering Li Chuan: Chapter 4 Part I

I'm sorry for not posting up for such a long time, but the first round of midterms hit me like a tonne of bricks, and it was all I could do to cope. I didn't even have time to reply to any comments asking why I was asking late. To be honest, I have other projects as well, so when I see that a project isn't as popular as the others, it goes lowest on the priority list, so if you could all comment, I'd get a more accurate picture of how popular this was, and I'd pay more attention to this.

Either way, talk over, time to torture you with the first part, aka Long and Tiring.

Collapse )

Jung Jung Couple Cuts

I propose we start calling them the PocaGuri couple~

So I don't really watch WGM (basically it's been WooJung couple, Adam couple, Ansol Couple and snatches of the international one) so I wasn't really expecting anything, but a couple of gifsets caught my eye, and before I knew it.. there we have it, a couple I love (and it took me 5 episodes to decide that, so unless they really screw up, they're good). So err.. I went ahead and made cuts for them (this season is good that way that they don't have interlacing clips of the different couples). There might be a few extra seconds in the front and back of the video, but that's because I'd rather leave a bit extra in than accidentally cut some out.

So yeah... tell me if there's any problem, and I'll try to fix it.

Collapse )